Сьогодні третій день Всеукраїнського дитячого читання присвячений
Юрію Винничуку.
В читальному залі бібліотеки оформлена виставка-вітання:
"Казкова скарбниця Юрія Винничука".
У цей день до бібліотеки завітали наші користувачі-учні 2-В класу ЗОШ № 10 з класним керівником Гук Наталією Миронівною.
Бібліотекар відділу 1-4 кл. Ольга Миронівна ознайомила дітей з біографією Юрія Винничука та представила книги, які написав пан Юрій.
Діти уважно слухали розповідь, далі Ольга Миронівна зачитала уривки із книг, які заінтригували дітей, що ж буде далі в тій чи іншій книзі?
Активні діти розповіли про прочитані книги Юрія Винничука, а також зачитати уривки з книги для своїх одноліток .
На завершення зустрічі усі бажаючі фотографувались біля виставки.
Пропонуємо Вам знайомство з життям і творчістю українського дорослого і дитячого письменника, поета, перекладача, упорядника, актора, редактора — Юрія Винничука.
Народився 18 березня 1952 року у Станіславі (нині Івано-Франківськ). У 1973 закінчив заклад, який нині називається Прикарпатським університетом імені В. Стефаника З 1974 перебрався до Львова і став вивчати життя у ролі вантажника, художника-оформлювача і т.д. 1987 р. організував естрадну групу «Не журись!», з якою гастролював і для якої писав пісні та сценарії. 1990 р. покинув театр і разом зі Стефком Оробцем створили «Кабарет Юрця і Стефця». З 1991-го до 1994-го завідував відділом у газеті «Post-Поступ», а з 1996-го почав видавати газету «Гульвіса», котра проіснувала до літа 1998 р. З грудня 1997 р. працює у відновленій газеті «Поступ». З 1998 щотижня пише сторінку Юзя Обсерватора, завдяки якій мусив пережити дванадцять судових процесів. Автор зб. поезій «Відображення» (1990), зб. прози «Спалах» (1990), «Вікна застиглого часу» (2001), «Місце для Дракона» (2002, 2004), повістей «Ласкаво просимо в Щуроград» (1992), «Діви ночі» (1992, 1995, 2003), «Житіє гаремноє» (1996, 1999, 2002), роману «Мальва Ланда» (2003, 2004) та «Весняні ігри в осінніх садах» (2006), краєзнавчих книг «Легенди Львова» (шість видань 1999-2004), «Кнайпи Львова» (чотири видання 2000-2004), «Таємниці львівської кави» (2001, 2003, 2004), міфологічної енциклопедії «Книга бестій» (2003).
Упорядник антологій: укр. фантастики ХІХ ст. «Огненний змій» (1989), укр. літ. казки «Срібна книга казок» (1993), творів укр. письменників про чортів «Чорт зна що» (2004), серії книг «Юрій Винничук презентує», «Казкова скарбниця», «Fest-проза».
Твори перекладені в Англії, США, Канаді, Аргентині, Франції, Німеччині, Хорватії, Чехії, Сербії, Польщі, Японії, Білорусі, Росії.
За казками знято два мультфільми. Автор дитячої книжки "Історія поросятка" (2005).
У 2009р. укладає книгу українських літературних казок "Казка про Сонце та його сина"
у 2016 р. виходить серія казок: "Чеберяйчики Гопля і Піпля", "Перекладенець", "Балакучі квіти", "Метелик вивчає життя".
КНИГИ, ЯКІ Є В НАЯВНОСТІ І ВИ МОЖЕТЕ ВЗЯТИ У НАШІЙ БІБЛІОТЕЦІ
Це перша книжка із серії казок про веселі пригоди двох чеберяйчиків – Гоплі та Піплі. Чеберяйчики давно відомі як персонажі української міфології, але у цих казках ми вперше можемо з ними познайомитися ближче. Гопля і Піпля вирішили збудувати хатку. А що з цього вийшло, дізнаєтеся,прочитавши книжку відомого українського письменника Юрія Винничука.Для читачів дошкільного та молодшого шкільного віку.
Винничук Ю. П. Перекладенець / Юрій Винничук ; іл. Ю. Пилипчатіної ; худож.-оформлювач В. М. Карасик. – Харків : Бібколектор, 2016. – 24 с. : іл.
Друга книжка із серії казок про двох чеберяйчиків Гоплю та Піплю розповідає, як вони вирішили запростити гостей та пригостити їх смачнючим пирогом-перекладенцем. Та от халепа: де роздобути усі складники для нього? Але на допомогу чеберяйчикам приходять їхні гості – водяники, гаївки, козарики і навіть пані Гусялапка. Ці незвичайні кумедні герої оживають в уяві маленьких читачів завдяки зворушливим ілюстраціям чудової художниці Юлії Пилипчатіної.
Винник Ю. Балакуче яблуко: казка / Ю. Винник; іл. Ю. Пилипчатіної.- Харків: Фоліо, 2016. - 24 с.: іл.
Це четверта книжка із серії казок про веселі пригоди уже знайомих нам двох чеберяйчиків — Гоплі та Піплі. Чи вміє яблуко розмовляти? Хто така Ая і чому вона опинилася в ліжечку Піплі? Як Піпля взимку ласував морозивом? Про це і ще про багато цікавого ви дізнаєтеся, прочитавши книжку відомого українського письменника Юрія Винничука, а кумедні малюнки чудової художниці Юлії Пилипчатіної допоможуть оживити в уяві маленьких читачів цих незвичних героїв.
Винник Ю. Метелик вивчає життя: казка / Ю. Винник; іл. Ю. Пилипчатіної.- Харків: Бібколектор, 2016. - 24 с.: іл.
Це п'ята книжка із серії казок про веселі пригоди уже знайомих нам двох чеберяйчиків - Гоплі та Піплі. До садочка, де відпочивали чеберяйчики, залетів великий метелик. Він щойно народився і вирішив якомога швидше вивчити життя, адже він - метелик-одноденка. Чому сонце кругле, а не квадратове? Чому небо блакитне, а не зелене, як трава? Чому, коли нюхати квіти, завжди крутить у носі?.. Чи знайшли чеберяйчики відповіді на метеликові запитання і які пригоди сталися з ними потім, дізнаєтеся із книжки відомого українського письменника Юрія Винничука, ілюстрованої чудовою художницею Юлією Пилипчатіною.
Казка про Сонце та його сина: Українська літературна казка / уклав Ю. Винничук. - Львів: ЛА "Піраміда", 2009. - 468с.: іл. (Серія "Піраміда казок").
Немає коментарів:
Дописати коментар